Google Translate a ďalšie nástroje cestovnej technológie sú neuveriteľné - ak máte spoľahlivé pripojenie Wi-Fi a plne nabitú batériu telefónu. Bez týchto vzácnych potrieb vám prekladateľské aplikácie môžu v niektorých situáciách zanechať vysoké a suché miesta.
„Technické nástroje majú svoje obmedzenia, najmä vo vidieckych oblastiach - a v industrializovaných krajinách prvého sveta, v ktorých je pokrytie internetu alebo údajov problematické, “hovorí Sharon Schweitzer, trénerka kultúry, odborník na medzinárodnú etiketu a autor knihy „Prístup do Ázie, “hovorí., A čo viac, nuansy v jazyku často znamenajú, že aplikácie sa stratia doslovným prekladom.
Keď to teda Google Translate a ďalšie technické nástroje nevystrihnú, čo môžete urobiť počas cestovania? Tu je 7 odborných tipov, ktoré vám pomôžu komunikovať bez technológie.
Namierte - ale nie prstom
„Skôr než ukazovať prstom - čo je gesto, ktoré sa v niektorých kultúrach považuje za hrubé, pretože ukazovanie sa používa na označenie obvineného v trestnom konaní - na označenie smeru použite celú ruku, dlane naplocho a palec do strany, “navrhuje Schweitzer.,
Zhovárajte sa so svojím recepčným
Pokiaľ ide o navigáciu v cudzom jazyku, „váš recepčný je jedným z vašich najlepších zdrojov informácií, “hovorí David Fishman, špecialista na cestovné kancelárie v Cadillac Travel Group v Southfielde v Michigane. „Požiadajte svojho vrátnika, aby napísal adresu a pokyny v miestnom jazyku, takže v prípade potreby môžete požiadať miestnych obyvateľov o pomoc.“Keď opustíte hotel, uistite sa, že ste pre vrátnika zabalili vizitku. Takto: „Ak ste skutočne stratení, niekto môže zavolať späť do vášho hotela a spojiť sa s vrátnikom, ktorý by mohol byť schopný odpovedať na vaše otázky, “povedal Fishman.
Robiť si poznámky
Pred odchodom do cieľa si pozrite bežné frázy - napríklad „ahoj“, „ďakujem“, „koľko“a „kde je kúpeľňa“- a zapíšte si ich do miestneho jazyka na poznámkové karty, ktoré môžete ľahko nosiť vo vrecku alebo kabelke. Môžete tiež preložiť akékoľvek alergie, citlivosť a podmienky, ktoré máte. Ak skončíte v nemocnici, upozorňuje Schweitzer, tieto preklady budú užitočné.
Používajte symboly
Popri nosení poznámok so slovami a frázami zvážte aj tlač bežných symbolov - taxíky, hotely, lietadlá, pohár vody a nemocnicu alebo lekára - a ich nalepenie na poznámkové karty. „Urob si zoznam, ktorý potrebuješ, “povedal Schweitzer.
Navštívte hotel
Ak váš vlastný recepčný nemôže pomôcť, nebojte sa ísť do iného hotela a požiadať o radu, hovorí Fishman. „Všetky hotely vám poskytnú pokyny - aj keď náhodou prejdete do jedného, “povedal. Fishman v skutočnosti pripomína návštevu Ríma, počas ktorej mu hotel dal telefón s GPS, „a pomohlo mi to dostať sa do mnohých destinácií.““
Noste dve mapy
Možno budete v pokušení niesť mapu v angličtine, ale nie. Namiesto toho „prenášajte mapu v jazyku krajiny, ktorú navštevujete, aby vám mohli poradiť miestni obyvatelia, “uviedol Fishman. Mapu môžete samozrejme nosiť aj v angličtine - jednoducho ju neurobte ako jedinú.